domingo, 18 de mayo de 2008

¿Hasta donde llega mi incultura? Vol.1 - Awesome

Muchas veces e escuchado la palabra "Awesome". Pero claro, mi incultura hacia las lenguas extranjeras es tal, que asimilaba esta palabra con el conocido grupo humoristico "Cruz y Raya"(Awesomeeeee).

Hoy mi duda a quedado resuelta. Me he levantado y he ido directa a mi traductor de ELMUNDO.ES para averiguar que leches significaba esta palabra tan musical para mis oidos.

"Imponente", si, awesome significa imponente. Fijate tú, vaya decepción.

Bueno, vereis que pone Vol.1. Ireis viendo más paparruchadas de estas que no merecen la pena que agoteis vuestro tiempo leyendolas.

1 comentario:

Anónimo dijo...

Awesome en inglés, Gran Bretaña, es algo inmenso, se utiliza para describir cosas que son dificiles de comprender o no estan limitadas, como el universo. Sin embargo, en EEUU la palabra awesome se utiliza a nivel coloquial. Ellos lo traducen como: alucinante, increible, impresionante, etc...
Ej: The concert was awesome. ( El concierto fué increible)
En Gran Bretaña no se usa a nivel coloquial, prefieren utilizar la palabra amazing

Powered By Blogger